Vaughan Roderick - BBC Cymru Wales Welsh Affairs Editor and noted blogger - has just returned from holiday and he made two interesting points about indigenous languages:
1. he heard ads in Malaysia urging people to speak their own language. The ads were in English!
2. he commended a museum in Melbourne for having more Welsh in its interactive displays than London museums.
Fascinating to hear about Welsh displays in Melbourne. Is it right that there’s so little Welsh in the UK’s National Museums?
Here’s a link to Vaughan’s post in Welsh:
http://www.bbc.co.uk/blogs/thereporters/vaughanroderick/2010/01/blwyddyn_newydd_hwyr.html
And here’s the link via Google Translate from Welsh to (broken) English
http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.bbc.co.uk%2Fblogs%2Fthereporters%2Fvaughanroderick%2F2010%2F01%2Fblwyddyn_newydd_hwyr.html&sl=cy&tl=en
0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
Leave a Comment